FC2ブログ

英語の見出し

あたり前なんだけど、英語での見出し、簡潔だよなあああ、と感心。
日本人だとさ、わたしとか、変なTHAT構文にしちゃったりと
余計なもの入れたりするけど、簡潔、IS 完結!なのであった。


Man killed moving injured rabbit from road.

最初この見出し読んだとき、

男性が、ケガしたウサギを殺した!
みたいなショッキングな場面を想像したわけで、

オーマイガアアアっ! 何て残酷、みたいな記事か??
だがよくよく読んでみると、

男性が、道にうずくまってケガしていたウサちゃんを発見して、
わざわざ車を道路脇において、レスキューしてあげようと思った矢先に
自分が別の車にひかれて死んでしまった、、という悲しい話でした。

(リソース元:UPI.com via Yahoo! trending now)
ウサギを助けようと男性死亡

優しい79歳の方ですよね。
きっとヘヴンだよね、絶対。

そうこの話をふまえれば実に簡潔な見出しだ!
道路から、傷を負ったウサギを、動かそうとして、殺されてしまった。


例えばおじさまたちの愛読書、日刊紙の見出しなどは、
(皆様、ノパールが勝手に作った見出しですからね、
って知っとるわいって??)





<ウサちゃん大ショック!
79歳、先に天国へ!>



<天国で待ってるよ。79歳の善行!>



<炎上っ!!フランスのグルメ家>
『こんなことなら
食べときゃよかったのに。』


ヲイッ!!不謹慎だぜ!
     

コメント

Secre

     
ランキングに参加しています。
ポチリいただければ 嬉しいです。深謝~vv


にほんブログ村 犬ブログ ビションフリーゼへ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ
プロフィール

ノパール

Author:ノパール
パトロン付きの毎日を満喫している自由人でございます。これ、きちんと訳しますと、勝手気ままに生きている専業主婦でございます。
年齢言いたがらない?これってかなり年だと思われます。でも心はいつでも年齢5チャイ!おいっ!

リンク
最新記事
最新コメント
カテゴリ
月別アーカイブ
フリーエリア
検索フォーム
RSSリンクの表示
QRコード
QR
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
ブログ
620位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
その他
174位
アクセスランキングを見る>>
最新トラックバック
wow